如何让Nginx支持中文文件名具体设置步骤

首先得让你的系统有中语语言包:

设置前可以执行:locale 看一下,如果显示是en_US.UTF-8,即是正常,不用按下面的步骤设置。如果显示其他编码需要按如下步骤设置。

CentOS

编辑/etc/sysconfig/i18n 文件,内容修改为:(可以使用vi、nano或winscp图形管理软件,依个人口味选择)

LANG="en_US.UTF-8"

SYSFONT="latarcyrheb-sun16"

保存,重启系统。

Debian

apt-get install -y locales

dpkg-reconfigure locales

执行dpkg-reconfigure locales后会出现如下对话框:

用向下的方向键找到en_US.UTF-8 UTF-8,按空格选择,再按回车键。

再按向下键选择en_US.UTF-8,再按回车键确认,重启系统。

Ubuntu

编辑/etc/default/locale文件,修改内容为(没有的话创建一个):

LANG="en_US.UTF-8"

LANGUAGE="en_US:en"

保存,再执行:

locale-gen en_US en_US.UTF-8

重启系统。

执行:locale 看一下是否显示是en_US.UTF-8,如果报错,请在本文反馈。按以上步骤设置好后即可支持中文,可以上传中文的文件或中文的目录。

在nginx.conf文件里配置的字符集也是utf-8

server {

listen 80;

server_name test.cn;

root /data;

index index.html index.jsp;

charset utf-8;

……

ay%PM'G+U0

客户端用的是secureCRT,用的字符集改为utf-8,用uft-8后再用rz上传文件,在ie下中文可以正常显示了。

注意:

如果中文文件名是gb2312的需要转换成utf-8.(注是文件名,不是文件内容)。使用convmv转换,(如果找不到这个命令,光盘中有这个包 convmv-1.10-1.el5.noarch.rpm)convmv -fGBK -tUTF8 -r--notesttarget

其中-f是源编码,-t是目标编码,-r是递归处理目录,–notest是不移动,实际上对文件进行改名(actually do rename the files),target是目标目录。其余参数可以参考man或者-h。

如果是在没有更改编码前上传的文件,设置好后依然会是乱码的,建议重新上传一下文件。如果没有原来文件的备份可以使用下面命令进行转换:for f in `ls *.html` ; do mv $f `ls $f|iconv -f GBK -t UTF-8`; done 。

其中*.html为要转换的文件类型,也可以更换为*.txt,*.rar 主要是看你是什么文件了,里面的GBK为源文件的编码类型,如果不知道源文件的编码类型可以执行:file -bi 文件名 。

如果想在Windows下改的话其实也是可以的Editplus就有批量修改文件编码的功能,其他的软件可能也有此类功能,可以自行研究一下。

如果是目录的话,目前好像是没有办法进行转换。

还有一个问题,如果是html之类的网页文件,如果原来是网页内容是gb2312或类似的非utf-8的编码,先要将网页里面的charset 改为charset=utf-8,再转换文件编码,否则网页还是会乱码的。

convmv 可以从http://j3e.de/linux/convmv 下载,

wget http://j3e.de/linux/convmv/convmv-1.14.tar.gz

tar -zxvf convmv-1.14.tar.gz

cd convmv-1.14

make clean;

make install;

如:

./convmv -f GB2312 -t UTF-8 -r --nosmart --notest userfiles/*.*

以上表示 userfiles下的所有文件的文件名由GB2312转换为UTF-8

对于文件内容的字符集转换可以使用iconv

(0)

相关推荐

  • nginx配置文件详解中文版

    本文列出了nginx默认配置文件 nginx.conf手大部分命令,并加以中文注释说明,实际配置中可能没有这么复杂,这里只能作为一个参考阅读文档!一.nginx基本配置 复制代码 代码如下: #定义Nginx运行的用户和用户组,系统中必须有此用户,可以是nologinuser www www;   #启动进程,通常设置成和cpu的数量相等worker_processes  1; #全局错误日志及PID文件error_log  /var/log/nginx/error.log; #错误日志定义等级

  • 使Nginx服务器支持中文URL的相关配置详解

    关于中文URL已经是老话题了,到目前为止依然有很大一部分SEOer都会说不要使用中文URL,对搜索引擎不友好. 不过,那已经是以前的事了,谷歌很早就支持了中文URL,当时百度技术没有跟上,URL中会出现乱码. 在谷歌的算法中,URL包含关键字是会给页面赋予一定权重的,英文是,中文也是,朽木猜测百度之前没有给予中文URL权重,可能是因为识别的问题. 经过一些简单的测试,朽木发现中文URL中包含关键字,对百度SEO有很积极的影响. 不过需要注意的是最好使用UTF8编码,虽然百度有了"一定的识别能力&

  • 详解Linux环境下使Nginx服务器支持中文url的配置流程

    1:确定你的系统是UTF编码 [root@Tserver ~]# env|grep LANG LANG=en_US.UTF-8 2:NGINX配置文件里默认编码设置为utf-8 server { listen 80; server_name .inginx.com ; index index.html index.htm index.php; root /usr/local/nginx/html/inginx.com; charset utf-8; } 如果是用securecrt 上传文件,请选

  • Nginx下无法使用中文URL的解决方法

    前言 最近更换了博客空间后,发现许多文章页出现404的情况,找了一下原因,发现是由于URL含有中文而Nginx默认不支持中文URL导致的.此文记录了解决方法. 在Apache中,要实现对中文的支持需要单独加载中文模块,而Nginx是支持多种编码不需要安装其他组件的,只是默认是走UTF-8的支持路线.这里提供两种方法实现Nginx对中文URL的支持. 方法一 利用convmv对文件名转码 此方法治标不治本,仅供紧急时候使用(访问量大时间段,无法对服务器进行重启操作的时候). 这里以CentOS为例

  • 如何让Nginx支持中文文件名具体设置步骤

    首先得让你的系统有中语语言包: 设置前可以执行:locale 看一下,如果显示是en_US.UTF-8,即是正常,不用按下面的步骤设置.如果显示其他编码需要按如下步骤设置. CentOS 编辑/etc/sysconfig/i18n 文件,内容修改为:(可以使用vi.nano或winscp图形管理软件,依个人口味选择) LANG="en_US.UTF-8" SYSFONT="latarcyrheb-sun16" 保存,重启系统. Debian apt-get inst

  • 解决Java原生压缩组件不支持中文文件名乱码的问题

    最近发现Java原生的Zip压缩组件在压缩过程中,不支持文件名的中文编码,会在压缩过程中把中文文件名变成乱码.Apache的ant包中的压缩组件修复了这个问题,如果你在使用压缩功能时需要支持中文文件名,建议你直接使用Apache的压缩组件来实现这个功能. 具体使用方法: 1.在你的pom文件中增加对Apache的ant工具包的dependency: <dependency> <groupId>org.apache.ant</groupId> <artifactId

  • 让服务器支持中文文件名下载的设置方法

    这个问题讨论过很多次了,确实是ms的大bug,出现在远东语言版的iis上.除了骂鳖儿该死之外,你有五个选择: 1.   换用其他的web server,比如apache.   [强烈推荐本方法] 2.   不使用中文做文件名,可以用拼音来替代.   [推荐] 3.   使用中英文混合文件名(据称能回避bug,但未经完全测试,不能保证所有情况下都能正确访问)   [不推荐] 4.   等ms出补丁   [没希望了,不知道多久了,也没看到补丁] 5.   强制所有的用户都仅使用直接以本地中文编码发送

  • php实现支持中文的文件下载功能示例

    前言 本文主要给大家介绍了关于php实现支持中文的文件下载功能的相关内容,分享出来供大家参考学习,下面话不多说了,来一起看看详细的介绍吧. 问题说明 文件下载,通常有一种最为简单的方法,那就是将url直接指向服务器上文件的所在位置.但是这个方法存在很大的安全隐患. 暴露了服务器文件目录结构 无法禁止非法请求来源,无法对文件下载请求做安全验证 解决方案 一.将文件下载请求映射到后端程序url 借助http服务器(apache/nginx)实现映射功能 这里以apache为例进行说明 借助apach

  • CentOS 下中文文件名显示乱码问题

    在windows上使用ftp上传文件到Linux上,中文名称在Linux系统中显示为乱码.虽然将Linux的env设置了LANG=en_US.UTF-8,并且本地的Shell客户端编码也设置成UTF-8,但在Shell中(或通过http访问),仍是乱码-- 原因在于,Windows 的文件名中文编码默认为GBK,压缩或者上传后,文件名还会是GBK编码,而Linux中默认文件名编码为UTF8,由于编码不一致所以导致了文件名乱码的问题,解决这个问题需要对文件名进行转码. yum install co

  • nginx配置文件nginx.conf中文注释说明

    nginx的配置文件默认在nginx程序安装目录的conf下,主配置文件问nginx.conf.下面是nginx.conf文件的详细解释,如果有不太明白的,可以加我们的QQ群,来一下探讨. ######Nginx配置文件nginx.conf中文详解##### #定义Nginx运行的用户和用户组 user www www; #nginx进程数,建议设置为等于CPU总核心数. worker_processes 8; #全局错误日志定义类型,[ debug | info | notice | warn

  • ajax post下载flask文件流以及中文文件名问题

    ajax post下载文件 后端返回文件流,flask中可使用 return send_file(文件路径) 返回二进制文件流,在headers中传送文件相关信息(如文件名). 前端使用 URL.createObjectURL()创建创建一个  DOMString URL对象,创建一个 a 节点,将URL对象赋给a节点的 href 属性,最后调用 click() 方法点击该 a 节点即可弹出浏览器下载框. 展示图片 方法同上,将 a 改成 img , href 改成 src 即可,将URL对象写

  • R语言绘图如何支持中文

    不同系统的字体库目录: Linux 一般在 /usr/share/fonts 下,我们可以使用 fc-list 命令查看: # fc-list /usr/share/fonts/truetype/dejavu/DejaVuSerif-Bold.ttf: DejaVu Serif:style=Bold /usr/share/fonts/truetype/dejavu/DejaVuSansMono.ttf: DejaVu Sans Mono:style=Book /usr/share/fonts/t

随机推荐